Österreichisches Wörterbuch

1 - 50

Wadel , das: Wade

Wammerl , das: Bauchfleisch vom Schwein

Wampe , die: (dicker) Bauch

wạmpert [wạ̊mpert]: dick; beleibt

Wamperte , die: übergewichtige Frau

Wamperter , der: übergewichtiger Mann

Wangerl, das : Bäckchen, das

Wappler , der: Idiot

Wäsch , die:

Wạschel , das: 1. Ohren; Kurzform für Ohrwaschel 2. allgemeine Bezeichnung für etwas besonders Großes

wạscheln : sehr stark regnen

wa̲schelnass : völlig durchnässt

Waschfetzen : Putzlappen

Waschmuschel , die: Waschbecken

Waserl , das: ängstlicher, furchtsamer Mensch; Angsthase

Watsche , die: Ohrfeige

watscheneinfach : kinderleicht

Watschenpappen , die: provozierender Gesichtsausdruck

Weh , das: Schwächling

We͟iberer , der: Schürzenjäger; Casanova

We͟iberl : Frauchen; Verkleinerungsform von Weib

We͟iberl, We͟ibl , das, -s, -(n): Steckerkupplung

Weichbirne , die: Idiot

Weinhauer , der: Winzer, Weinbauer

we͟iters : weiterhin

Wetterfleck , der: weiter ärmelloser Regenmantel; Pelerine

wetzen : koitieren

wie ein Glöckerl gehen : wie am Schnürchen gehen

Wiederschauen : Wiedersehen

Wi͟ener Schmä̲h : eigentümlicher, humoristischer Gemütszustand der Bewohner Wiens

Wịmmerl , das: 1. scherzhafte Bezeichnung für den Bauch 2. Gürteltasche 3. Pickel, Pustel

wịscherln : urinieren

Wortspende , die: Wortmeldung

Wuchtel , die: 1. Scherz, Gag, lustige Aussage 2. Fußball

Wuckerl , das: Fussel

wurscht : egal

Wụ̈rstel, Würstl , das: Wurst, Würstchen * Würstel mit Saft: Wiener Würstchen mit Gulaschsauce

Wurzelwerk , das: Suppengrün

wutzeln : Tischfussball spielen

Wutzler , der: Tischfußballautomat

wu̲zeln : 1. rollen, drehen 2. Tischfußball spielen

1 - 50







Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.