Österreichisches Wörterbuch

Wamperter , der

übergewichtiger Mann


Art des Eintrag: Substantiv

Erstellt am: 10.08.2005

Bekanntheit: 79%

Beurteilung: 76 | 1

Kommentar am 08.05.2010
Kenne es, wie auch das weibliche Gegenstück und das zugehörige Adjektiv nur als gwampert!

Kommentar am 31.07.2015
der Wamperter??? Da dürfte etwas nicht stimmen. Ansonsten ist mir der Ausdruck bekannt.

Kommentar am 31.07.2015
Richtig, wird oft verwendet

Kommentar am 31.07.2015
Richtig: Wamperte, der. Oder Wamperter, ein. ... Ist nur mundartlich verwendbar; man stelle sich eine Politikerrede zur Eröffnung eines Fitnesstempels vor "... und so heißen wir die abspeckwilligen Wamperten herzlich willkommen!..."

Kommentar am 12.08.2015
Ich finde, es ist ein eher abwertender Ausdruck für füllige Menschen, aber man darf den Ausdruck nicht zu erst nehmen. Ich verwende ihn auch ab und zu, obwohl ich mich selbst zu dieser Spezies zähle.

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Wamperter






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.