Österreichisches Wörterbuch
Waschmuschel , die
Waschbecken
Art des Eintrag: Substantiv
Erstellt am: 28.05.2007
Bekanntheit: 19%
Beurteilung: 23 | 0
Kommentar am 28.01.2012
*Roland Girtler:Der Hotelier entfernt sich, ich entledige mich meiner Radkleidung und gehe zur Waschmuschel. Sie ist hell erleuchtet. ... Mitten in der Waschmuschel sehe ich eine kleine, blau und grün schillernde Eidechse. Da sich diese nicht rührt, glaube ich zunächst, dass es gar keine echte Eidechse ist, sondern ein Bild einer solchen, welche jemand ...in die Waschmuschel gemalt hat. "Die Lust des Vagabundierens: eine Pilgerreise mit dem Fahrrad nach Assisi", S. 159f.
Kommentar am 18.03.2015
Kommentar am 18.03.2015
Von mir ausschließlich für halbovale, aus Porzellan gefertigte Stücke (daher auch Muschel) zur Körperreinigung verwendet. Waschbecken sind für mich aus (emailierten) Metall gefertigte, rechteckig geformte Becken zur Reinigung des Geschirrs, in einem weiteren österreichischen Spezifikum auch "Abwasch" genannt...
Kommentar am 18.03.2015
M.E. verwendungsmäßig im Aussterben begriffenes Wort; die klassische Waschmuschel hatte keinen Fließwasseranschluß.
Kommentar am 04.03.2016
Ekel-Einbrecher hinterließen Exkremente in der Waschmuschel und urinierten in das Bett des bestohlenen Mitbewohners
meinbezirk.at :http://www.meinbezirk.at/horn/lokales/ekel-einbrecher-hinterliessen-exkremente-in-der-waschmuschel-und-urinierten-in-das-bett-des-bestohlenen-mitbewohners-m825705,108302.html
meinbezirk.at :http://www.meinbezirk.at/horn/lokales/ekel-einbrecher-hinterliessen-exkremente-in-der-waschmuschel-und-urinierten-in-das-bett-des-bestohlenen-mitbewohners-m825705,108302.html
Kommentar am 20.05.2016
Das Nomen "Waschmuschel" (f) für gmd. "Waschbecken" (n) ist österreichisches Standarddeutsch. Standard in der Schweiz: das Lavabo (Variantenwörterbuch)
Kommentar am 08.07.2019
Ergänzung meines Hinweises vom 20. Mai 2016: Zur Schreibweise "Waschmuschel" (f) gehört der Hinweis "nationales österreichisches Standarddeutsch". Die Karte der Bundesländer für die Lokalisierung der Dialekte schafft hier Verwirrung.
Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.