Österreichisches Wörterbuch

fotzen

schlagen, eine Ohrfeige geben


Art des Eintrag: Verb

Erstellt am: 03.06.2005

Bekanntheit: 87%

Beurteilung: 59 | 2

Kommentar am 03.06.2005
Beispiel für "fotzen" "Soll I di ofotzn ?" - soll ich dich schlagen ? "Der gheat ogfotzt" - der gehört geschlagen (bildlich)

Kommentar am 06.07.2006


Kommentar am 21.10.2006
Redewendung: Åfotzn wiaran Zirkusbären

Kommentar am 06.11.2006
Aussprache: å´fozzna

Kommentar am 18.09.2011
sollte das nicht eigentlich fotznen
heißen?

Kommentar am 18.09.2011
nicht fotznen... fotzen, auch als verb. abfotzen. im mühlviertel zumindest.

Kommentar am 10.05.2015
Italienisch foce = Mündung. Die Fotzn ist bairisch zuerst einmal ein grober Ausdruck für den Mund. Fotzn bedeutet also auf den Mund schlagen. Somit kein Grund über Geschlechtsteile zu diskutieren!

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

fotzen






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.