Österreichisches Wörterbuch

fesch

hübsch


Art des Eintrag: Adjektiv

Erstellt am: 13.08.2002

Bekanntheit: 90%

Beurteilung: 68 | 4

Kommentar am 07.02.2008
Erweiterte Bedeutung in Österreich? So weit ich weiß, hat "fesch" in Ö noch eine andere Bedeutung: nett, freundlich, entgegenkommend. In DIESER Bedeutung ist das Wort in By NICHT gebräuchlich (in der Bedeutung "hübsch" schon)!

Kommentar am 20.01.2010
"Fesch" ist etwas mannigfaltiger als bloß "hübsch", denn ein "fescher Kampl"
muß nicht zwangsläufig hübsch sein!

Kommentar am 23.02.2010
Nicht nur als Adjektiv... ...sondern auch als Adverb mit der Bedeutung "ordentlich, ziemlich, richtig" gebraucht. "dem lars sei aussage kamma ned so einfach verallgemeinern, weil ich, ich zbsp bin fesch deppat"
Quelle: [http://www.bikeboard.at/Board/showpost.php?p=1817140&postcount=27257]


Kommentar am 05.07.2016
Das Adjektiv "fesch" [feːʃ], lang ausgesprochen, für gmd. "modisch" ist österreich. Standarddeutsch. Standard in ch und de: fesch [fɛʃ] (kurz) (Wiktionary, VWB S. 240) .

Kommentar am 09.05.2017
hübsche (schöne) Person

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

fesch






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich genutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.