Österreichisches Wörterbuch

schnaxln

koitieren


Art des Eintrag: Verb

Erstellt am: 04.11.2004

Bekanntheit: 21%

Beurteilung: 13 | 0

Kommentar am 19.04.2015
Das Wort, das als weniger vulgär empfunden wird, beschreibt i.A. die Handlungen Dritter.

Kommentar am 19.04.2015
Das Wort ist bayerischen Ursprungs und ist heute in fast ganz Deutschland bekannt. Vermutlich haben es die Österreicher auch aus dem Fernsehn übernommen.

Kommentar am 19.04.2015
noch ne Frage: Wer hat das Wort "koitieren" erfunden? Ist das Österreichisch?

Kommentar am 20.04.2015
Ich kenne das Wort nur aus Bayern; der Duden schreibt allerdings "schnackseln", (südd., österr.)

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

schnaxln






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich benutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein großer Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.