Österreichisches Wörterbuch
Frauerl , das
Hundebesitzerin
Art des Eintrag: Substantiv
Erstellt am: 24.04.2006
Bekanntheit: 86%
Beurteilung: 57 | 3
Kommentar am 08.08.2006
Richtig übersetzt wäre: Frauchen
Hundebesitzerin ist eine Beschreibung, aber nicht die richtige Übersetzung
Kommentar am 24.02.2013
"drschaeffera" hat Recht!
(wenn´s auch schon eine Weile her ist):
Frauchen - Wiktionary:
Herkunft:
Das Wort ist ein Diminutiv des Substantivs „Frau“ und findet in der Anrede nur Anwendung, wenn mit dem Hund gesprochen wird.
Männliche Wortformen:
Herrchen
Gegenwörter:
Hündchen
Oberbegriffe:
Hundehalterin, Besitzerin, Eigentümerin, Frau
Beispiele:
„Wuffi, komm zu Frauchen!“, rief Inge. Wuffi aber schnüffelte an diesem Baum, hob das Bein an jenem und ließ Frauchen lange Frauchen sein.
„Ja, wo ist denn dein Frauchen, ja, wo ist es denn?“, redete Onkel Hermann auf Bello ein. Bello antwortete nicht. Warum auch?
Kommentar am 20.09.2016
"Frauchen" ist richtig. (Wie "Herrl", so "Frauerl").
Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.