Österreichisches Wörterbuch

stanzen

stehlen


Art des Eintrag: Verb

Erstellt am: 13.02.2006

Bekanntheit: 45%

Beurteilung: 33 | 4

Kommentar am 02.08.2013
gstanzt oder gstanzt - weg ist weg, ob verjagt oder geklaut. Gefunden:
* Kann i dem Piefke-Madl de Nummertofl stanzn lossn? (is jo eigentlich Belegung fremden Grundstücks wenns ned do wohnt)

  • in den Firmen sind dann natürlich reihenweise die Kaffeekapseln gstanzt worden
  • Bei uns hat zweimal wer die zeltplane komplett runtergrissen und alle haring gstanztund unser ganzes kostbares wasser auch.


  • Kommentar am 30.05.2016
    in diesem zusammenhang noch nie gehört, wohl aber staßen.

    Kommentar am 30.05.2016
    stanzen, heißt erstmal was aus einem Ganzen rausnehmen [https://de.wikipedia.org/wiki/Stanzmaschine);] und all die anderen Bedeutungen sind wohl davon abgeleitet

    Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

    stanzen






    Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich verwendeten bairischen und alemannischen Dialekte.
    Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
    Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
    Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
    Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
    Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.