Österreichisches Wörterbuch

allerhand

unerhört, unglaublich, unfassbar - immer mit Rufzeichen hintenach!


Art des Eintrag: Wendung

Kategorie: Gemütszustände, Befindlichkeiten

Erstellt am: 05.09.2016

Bekanntheit: 0%

Beurteilung: 3 | 0

Kommentar am 08.09.2016
Das ist ja allerhand! Seit wann ist "allerhand" ein typisch österreichisches Wort? Meines Wissens ist "allerhand" überall im deutschsprachigen Raum, also ebenso in der Schweiz und in Deutschland (hier auch als Ausdruck der Empörung) bekannt.

Kommentar am 12.09.2016
Intoleranzen sind hier gang und gäbe, nicht wahr? Ich kann nur wiederholen: deshalb, weil ein mundartlich gebrauchtes Wort außerhalb Österreichs ebenfalls genutzt wird, ist es hier nicht zu kategorisieren? Das hieße dann, dass man es negiert? Ist das der Zweck dieses Katalogs? Das hieße ja umgekehrt, dass jedes Wort, dass hier nicht gelistet wird, implizit auch in Österreich Verwendung findet! Ich werde mich hier nicht mehr äußern, sozusagen meine Mitgliedschaft ruhend stellen und alle weiteren Kritikaufforderungen ignorieren! Es herrschen mir hier zu viele "Siebeng'scheiterln", die ihr Mütchen kühlen zu müssen.

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

allerhand






Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich verwendeten bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.