Österreichisches Wörterbuch
Almrausch
bewimperte Alpenrose
Art des Eintrag: Substantiv
Kategorie: Natur
Erstellt am: 30.03.2016
Bekanntheit: 76.6667%
Beurteilung: 12 | 0
Kommentar am 30.03.2016
(Rhododendron hirsutum)
Kommentar am 30.03.2016
WO ist hier der großartige Unterschied zum Eintrag Almrausch, der eine positive Bewertung rechtfertigt?
Kommentar am 30.03.2016
Zitat Remigius:
Richtige Übersetzung: Bewimperte Alpenrose / Rhododendron hirsutum. Die anderen Alpenrosenarten heißen nicht Almrausch. - Remigius
Kommentar am 30.03.2016
Bewimpert oder nicht bewimpert, das ist hier die Frage:
"Die Rostblättrige Alpenrose (Rhododendron ferrugineum), auch Rostrote Alpenrose oder Rostroter Almrausch "
und das "Rauschkraut" in einem der bekanntesten Kärntnerlieder wird vom Volksmusikarchiv Oberbayern erklärt als
Volksmusikarchiv des Bezirks Oberbayern:http://www.volksmusik-archiv.de/vma/node/482
Kommentar am 04.11.2017
In Kärnten, wo beide wachsen, sagt man zu beiden: Almrausch (im Lied: Rauschkraut). Die feinere Unterscheidung ist für Botaniker.
Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.