Österreichisches Wörterbuch

Advent...

Advents...


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Zeitangaben

Erstellt am: 10.12.2013

Bekanntheit: 100%

Beurteilung: 3 | 4

Kommentar am 10.12.2013
Nicht nur der Adventkranz und der Adventkalender wird in D mit Fugen-S verziert, nein! - alle Zusammensetzungen mit Advent:
Adventskalender
Adventskerze
Adventskranz
Adventsleuchter
Adventsmarkt
Adventssamstag
Adventssingen
Adventssonntag
Quelle: DUDEN

Kommentar am 10.12.2013
Den Adventkranz (Ö) vs.Adventskranz (D) hat ja schon Shadow 2007 bemerkt und den Adventkalender (Ö) vs. Adventskalender (D) ein gewisser JoDo 2010. Aber das Festhalten der Gemeinsamkeit aller deutschdeutschen Advent(s)-Fugen-s- , das ist jetzt g'scheit!

Zum Speiben ist's übrigens, wenn uns jetzt manche damische Medienleutln mit dem saudummen deutschdeutschen "1. Advent" , "2. Advent" usw. anstatt des "Advent(s)sonntags" beglücken und sich dann noch für b'sonders fesch halten.

Kommentar am 14.12.2013
Hier findet man viele Advent(s)einträge:

  • [http://www.wolfgangseer-advent.at/]
    ... und allesamt typisch für Österreich ohne Fugen-s!

    Kommentar am 19.05.2016
  • Herzlichen Dank "Josef Speckbacher" für -4

    Kommentar am 19.05.2016
    Na hallo das freut mich aber wenn ich dir eine Freude mit der Bewertung machen konnte! Dein Dank zeigt es mir und gerne würde ich dich gerne mit mehr Freuden bescheren wenn es dir so gefällt :-) Vielleicht könntest mir eine Liste deiner Wörter schicken ? Denn ein Sprichwort lautet: Ist der Ruf erst ruiniert bewertet es sich recht ungeniert. Denn merke: Jemand Verschwörung zu unterstellen ohne jede Begründung und ohne Entschuldigung kann in der Regel nicht ohne Folgeerscheinung bleiben. Das Ausbessern eines Eintrages ( auf netten Hinweis ) ist in Ostarrichi vorgesehen und die Editierfunktion sollte genutzt werden.

    Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

    Advent...






    Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich verwendeten bairischen und alemannischen Dialekte.
    Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
    Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
    Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
    Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
    Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.