Österreichisches Wörterbuch

Schnackerl-

Bestimmungswort von Komposita in der Bedeutung klein, lächerlich


Art des Eintrag: Anderes

Kategorie: Humorige Bezeichnungen

Erstellt am: 06.02.2012

Bekanntheit: 80%

Beurteilung: 3 | 4

Kommentar am 06.02.2012
Schnackerlfirma und Schnackerlbude sind vorhanden, doch da gibt's auch die Schnackerlbahn, den Schnackerlzug, den Schnackerl-Lohn, das Schnackerl-Honorar (statt 12 bloß 6 Mill. € für die Hypo-Bewertung?), den Schnackerl-Betrieb, sogar die Schnackerl-Noblesse:
"Alles auf Credit oder die Schnackerl Noblesse" in der Wien-Bibliothek im Rathaus, ein Rollenbuch- Manuskript mit eigenhändigen Einfügungen von Nestroy, mit dem sich der Nationalfonds der Republik Österreich für Opfer des Nationalsozialismus befasst; s. Kunstrestitution.at - [http://tinyurl.com/7retdnr]

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Schnackerl-






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe zu verwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.