Österreichisches Wörterbuch

Ambulatorium , das, -s, -ien

Facharztpraxis


Art des Eintrag: Substantiv

Kategorie: Medizinisch

Erstellt am: 31.03.2008

Bekanntheit: 50%

Beurteilung: 5 | 3

Kommentar am 31.03.2008
Mindestens ein Facharzt betreibt ein Ambulatorium. Doch meist haben sich mehrere Ärzte zu einer Großpraxis zusammengeschlossen, bei deinen nicht nur Fachuntersuchungen stattfinden sondern auch ambulante Behandlungen / Kleinoperationen vorgenommen werden. -sh-

Kommentar am 31.03.2008
Damit kann ich mich nicht anfreunden! Im Gegensatz zu meiner Bewertung von
Ambulatorium
stimme ich hier NICHT zu!
Eine Privatordination mag meinetwegen als ´Gruppenpraxis´ durchgehen, aber nie als Ambulatorium!
Zusatz:
Ich kann es nicht leiden, wenn Ausdrücke unreflektiert eingeführt werden, wenn sie "anderswo" auch verwendet werden. Dabei ist nicht einmal in Deutschland so eine Präferenz zum Wort Ambulatorium vorhanden, da ist/war es ja die Polyklinik.
Mir gefällt nicht, wie manche Akademiker aus Geltungsdrang sich einer "Amtsanmaßung" schuldig machen, indem sie Begriffe aus dem amtlichen Sprachgebrauch ins Private übernehmen, suggeriert doch das Wort "Ambulatorium" die Identität zur mehr oder weniger offiziellen "Spitalsambulanz" (ähnlich, nicht ganz dasselbe > Kanzlei).
Das, und nichts anderes habe ich mit meinem Kommentar zum Ausdruck gebracht und verstehe nicht, dass das nicht anders als als Kritik am Wort verstanden wird!

Kommentar am 06.11.2017
Das Wort ist auch anderswo gebräuchlich (z.B. Schweiz). Es bezeichnet eine FachÄRZTEpraxis.

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

Ambulatorium






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine umfangreiche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch verschiedene regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.