Österreichisches Wörterbuch

bloßfüßig

barfuß


Art des Eintrag: Adjektiv

Erstellt am: 17.06.2008

Bekanntheit: 98.4615%

Beurteilung: 29 | 1

Kommentar am 18.06.2008
bloßfiaßat "Qualität=2", und Daumen hoch! - Mich würde interessieren, wieso die Beurteilung nicht "Perfekt" lautet - bei dieser schönen Aussprache-Eintragung von Kati! Wann gibt man "Gut", wann "Perfekt"?
Als Aussprache-Variante schlage ich übrigens die zusätzliche Eintragung "bloßfuasat" vor.

Kommentar am 18.06.2008


Kommentar am 02.05.2015
Danke auch für bloßhappat! Habe auch schon "blass"füßig gehört.

Kommentar am 02.05.2015
War gestern schon dran. Kenne ich und finde ich gut!

Kommentar am 02.05.2015
Was ist daran österreichisch?

Kommentar am 22.05.2016
Das Adjektiv "bloßfüßig" ist veraltendes Gmd. für gmd. "barfüßig" und "barfuß". Also bitte löschen. Standard in ch nur "barfuss".

Um neue Kommentare einzufügen oder an einer Diskussion teilzunehmen, einfach auf das Österreichische Volkswörterbuch gehen.

bloßfüßig






Österreichisches Deutsch definiert die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und des Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich benutzten bairischen und alemannischen Dialekte.
Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.
Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.
Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache kommen aus den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Monarchie entlehnt. Eine erhebliche Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.
Außerdem umfasst ein erheblicher Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; manche dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.
Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier im Besonderen bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark verwendet, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.